<rp id="08pm7"></rp><button id="08pm7"></button>

      1. <rp id="08pm7"></rp>
      2. <dd id="08pm7"><noscript id="08pm7"></noscript></dd>
        <dd id="08pm7"></dd>

        <th id="08pm7"></th>

        聯系我們

             忠信樂譯翻譯公司

        電    話:400-600-6870

        手    機:15763349658

        Q     Q:177748365

                      177748366

        菜譜翻譯

        當前位置: 首頁 > 服務項目 > 服務范圍
        • 菜譜翻譯
        • 【閱讀次數】  
        • 【發布時間】  2016-01-19 17:10:54
        • 【服務價格】  面議

        詳細說明

           菜譜翻譯、菜譜翻譯公司 菜譜翻譯公司lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          日照忠信樂譯翻譯有信公司是一家專供多種語言翻譯的服務商,經過長期的發展,從小的語料庫現已發展成為龐大的術語數據庫,專業為廣大客戶提供各種語種翻譯。我司主要經營的服務項目包括文檔資料、合同、陪同口譯以及網站配音與字幕等翻譯,尤其精于菜譜翻譯翻譯。我司自成立以來快速發展,現已擁有一批專業管理人員與資深翻譯官,均取得相應的翻譯資格,竭誠為各界朋友提供優質的語言翻譯、資料檔案與合同翻譯等。我司始終以客戶至上為原則,實時、守信、保密性較強,全心全意為客戶提供優質的翻譯服務,愿與社會各界朋友建立長期友好合作關系,攜手共同發展!lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          語言翻譯是把一種語言信息轉換為另一種語言信息的過程,隨著時代的發展與社會的進步,國際之間的交流也越來越平凡,翻譯則在其中起到重要作用。翻譯員在翻譯的過程需要具備對其行業的認識度高以及文化底蘊要強,語句翻譯的要準確通順。翻譯可分為直譯與意譯,直譯是在原有的文化語境直接翻譯出,語句通順即可;意譯是指在原句中翻譯出通俗易懂的句子,意思不變,能夠使讀者迅速理解其含義。因此在菜譜翻譯翻譯時,切記看到文章立即翻譯,要把文章理解透徹后,才能翻譯出好文章,把握翻譯中各環節基本要領,提高翻譯水平。lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          常用菜單翻譯方法lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          要將中餐菜單翻譯成英文,就先得了解中餐菜名的構成及命名方法。中餐菜名通常由原料名稱,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的創始人或發源地等構成。這種反映菜肴內容和特色的命名方法叫做寫實性命名法,此外還有反映菜肴深刻含義的寫意性命名法。由于漢語和英語的差異很大,我們在把中餐菜名由中文譯成英文的時候,應該采用寫實性命名法,盡量將菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻譯出來,以便讓客人一目了然。lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          A. 以主料開頭的翻譯方法:杏仁雞丁chicken cubes with almond;芥末鴨掌duck webs with mustard sauce ;西紅柿炒蛋Scrambled Egg with Tomato;蔥油雞Chicken with Scallion in Hot OillUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          B. 以烹制方法開頭的翻譯方法:軟炸里脊soft-fried pork fillet;紅燒牛肉braised beef with brown sauce;魚香肉絲fried shredded pork with Sweet and sour sauce;炒鱔片Stir-fried eel sliceslUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          C. 以形狀或口感開頭的翻譯方法:陳皮兔丁diced rabbit with orange peel;椒麻雞塊cutlets chicken with hot pepper;香酥排骨crisp fried spareribslUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          D. 以人名或地名開頭的翻譯方法:麻婆豆腐Ma Po beancurd;東坡煨肘DongPo stewed pork joint;北京烤鴨Roast Beijing DucklUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司

          忠信樂譯翻譯作為翻譯行業的大品牌翻譯公司,可為各星級大酒店、中西餐館、酒吧、酒廊、夜總會等提供有關中華料理、日本料理、韓國料理、印度料理、泰國料理、清真料理、西餐等美食的翻譯服務,包括頭盤、開味菜、色拉、主菜、甜品、熱菜、冷盤、佐餐酒及雞尾酒、冷餐酒會、雞尾酒會、歡迎酒會、開幕酒會、答謝酒會、閉幕酒會的翻譯。中餐菜系有魯菜、川菜、粵菜、淮揚菜、徽菜、閩菜、湘菜、滇菜、皇家菜、宮廷菜、本幫菜、杭州菜、鄂菜、豫菜、京菜、津菜、東北菜、西北菜、清真菜、傣家菜和黔菜等等。其他菜系有印度菜、印尼菜、泰國菜、越南菜、墨西哥菜、法國菜、美國菜、意大利菜、西班牙菜、葡萄牙菜、希臘菜等各大菜系。lUE翻譯公司-忠信樂譯翻譯有限公司


        • 忠信樂譯翻譯有限公司已多年能源動力翻譯經驗,與歐洲翻譯管理人才與北京資深翻譯的人才強強聯手,努力打造具有權威的管理流程與翻譯的質量.我司專業為客戶提供能源動力語言翻譯以及涉及到不同領域的資料,合同等翻譯,因其翻譯的專業性以及翻譯的質量優質,受到國內外廣大客戶的一致歡迎與支持,與國內外近百家公司具有長期合作關系.而且我司能源動力翻譯報價也是十分合理的,專業的翻譯,價格實惠,是很多企業最佳選擇.歡迎前來咨詢與洽談,期待與您的合作!聯系電話;15763349658

        相關產品

        相關新聞

        忠信樂譯翻譯有信公司- 翻譯機構 專業翻譯公司 翻譯公司  
        技術支持:翻譯公司  網站地圖 城市分站
        <rp id="08pm7"></rp><button id="08pm7"></button>

          1. <rp id="08pm7"></rp>
          2. <dd id="08pm7"><noscript id="08pm7"></noscript></dd>
            <dd id="08pm7"></dd>

            <th id="08pm7"></th>

            女厕偷拍777777_人人妻人人爽人人叫_两男一女两根茎同时进去爽不_Chinese男同白袜调教网站